[indent] Ящерица. Ленивая, развалившаяся на солнце ящерица. Именно сейчас Иникс готова не обижаться на сравнение её дальних предков с мелкими чешуйчатыми зверьками, ведь признаёт, что иную аналогию подобрать действительно сложно. Она, пребывая в весьма расслабленной позе, щурится от света полуденного солнца, и наклоном головы изображает, что вроде как внимает происходящему вокруг. Иногда хлещет массивным хвостом по камню, выражая тем самым неудовольствие от беспокоящих её насекомых, но совершенно не желает вступать с ними в активную борьбу – ей совершенно не хочется двигаться.
[indent] Не особо любит лето, пусть сухая дорога и благоволит путникам, когда осенняя размытая дождями земля так и норовит облепить грязью походные ботинки. Что говорить о зиме, ведь под снегом имеют свойство пропадать тропы, по которым в иное время пройдёшь и не встретишь на своём пути препятствий. Но вся эта жара было почти невыносима существу, чья юность прошла на заснеженных равнинах Мелиоры. И будет справедливо заметить, что огненной крови не страшны повышенные температуры, но царившая вокруг духота слишком уж усыпляла внутреннее пламя, полностью лишая его мотивации гореть и разгораться. Можно сказать, что в каком-то смысле драконид ощущала себя ненужной и лишней для текущего состояния природы, так что можно было не удивляться её праздной позе и неприкрытому равнодушию ко всему сущему. Впрочем, последнее было постановочной ложью.
[indent] Ни одного приличного мага.
[indent] В приступе зевоты тянется, хвостом вторя изгибам тела, и в момент лёгкой разминки для уставшей от безделья спины успевает осмотреть окружающих. Все вокруг слишком… простые, можно сказать односложные – драконидское восприятие совершенно не требует задержать на ком-либо из них взгляд. Не удивляется, ведь в подобном месте хороший маг может оказаться только благодаря случайности, возможно, что не одной. Здесь планируется что-то вроде выступления странствующего мага, которому никогда не дано было бы состояться в городках чуть более крупнее этого, ведь там можно встретить публику более смышлёную и опытную. Только вот Иникс кажется, что скоро такое вполне могло бы произойти, ведь шлейф из болтовни восхищённых крестьянок скоро вполне может привлечь братьев и сестёр по искусству да случайных путников, желающих узреть мастера. Подобные мысли заставляют хмыкнуть, выражая осуждение к непродуманному подходу мошеннической деятельности. И неизвестно, что больше возмущало наёмницу – факт вранья или его непродуманность.
[indent] Всё началось с какого-то суетливого и стыдливого разговора, коему дано было случиться из-за банального поиска Хвостом способа заработать пару монет в сей глухой местности. Не то, чтобы не имела с собой денег, но из-за определённой страсти к накопительству предпочитала тратить на определённой земле только то, что на этой самой земле заработала. Чаще всего общественность требовала усмирения какой-либо ведомой или неведомой зверюшки, что повадилась местных детишек пугать да коровий удой одним своим видом понижать. Наёмница такие дела любила (несмотря на то, что к разного вида животинкам испытывала симпатию), ведь они часто заканчивались не только денежной наградой, но ночлегом, неплохим благодарственным ужином и алхимическими ингредиентами на продажу с тела убиенной твари. Но бывали дни иного толку, когда жизнь подкидывала задачи более хитрые, от которых требовалась не только владение мечом. Так аристократ местного разлива решил поведать историю о судьбе своей печальной и обиде, нанесённой магически одарённым проходимцем. Что именно тот обещал обманутому - Иникс так и не поняла, слишком сбивчиво велось повествование, но в благородном деле мести помочь не отказалась, ведь то не менее благородно блестело золотом и даже очень симпатичным драгоценным камушком, которого ей как раз не хватало (тут необходимо отметить, что ей «как раз не хватает» любого драгоценного камня в мире и за его пределами»). В общем, так она и оказалась на выступлении посредственности, что решила выставить себя бриллиантом.
[indent] Нельзя сказать, что сама себя считала сведущей в магических искусствах. Конечно, природное зашкаливающее любопытство к тайнам Вселенной, драконидский разум и прожитые года имели свои последствия – многое знает о волшебстве и способна углубиться во множество интереснейших теорий, но… не практик. Огонь в душе и в сердце, да на руках его слишком мало – примитивные заклинания, но ни намёка на достойный уровень. Честно пыталась, но должна принять, что, скорее всего, её неизвестные корни особыми талантами в магии не отличались. Ничего, зато Хвост зубы умеет выбивать очень точно и при необходимости очень болезненно.
[indent] Теперь ей приходилось одним приоткрытым глазом следить за весьма откормленной посредственностью, отмечая таланты ораторские, но не магические. Нет, налёт магии света определённо присутствовал, но он лишь помогал умению вести речи перед впечатлительными девицами. Оценив ситуацию, наёмница приходит к выводу, что достаточно подождать, ведь на самом деле тут хватило бы более-менее опытной деревенской бабки-травницы, чтобы раскритиковать упитанное дарование. Но падение определённо нужно было ускорить и придать ему более существенный масштаб.
[indent] Чтоб было больно падать, тебя перед этим надо резко поднять на вершину. Но как?..
[indent] Щурится чуть сильнее и слегка скребёт ногтем рог, начиная размышлять над своим планом.
- Подпись автора
Tendere de fumo ad flammam
