[indent] Кто знал, что когда-нибудь будет выслеживать чужих врагов, но при этом не ждать за свою работу оплаты. А на деле всё ещё хуже, ведь даже не рассчитывает, что причина её бурной деятельности узнает о попытках наёмницы распутать опасный змеиный клубок. Впрочем, если на пути Иникс подвернётся возможность прихватить пару золотых да украшений для массивного хвоста, то строить из себя благородную она точно не собиралась. Вопреки мнению многих, мелким воровством не занимается, то есть всё более-менее блестящее в карманы не тянет, больше предпочитая за удивительной чистоты камушек выбивать зубы его бывшему владельцу или недоброжелателю последнего. В общем, в ней ненасытная драконья жадность вполне бесконфликтно соседствовала с чистыми помыслами.
[indent] Тариша не умеет читать, именно из-за этого ей доверяют доставлять письма весьма важного и иногда откровенного содержания. Многих бы удивил драконид, прислуживающий представителю человеческого рода, особенно на такой низкой должности, но Тариша – дитя межвидовой связи, которое родителей лишили отголоски войны. Этот факт является наиболее зыбкой частью биографии юной полукровной сироты, ищущей работу, ведь любой выходец из Мелиоры опознает в рыжей девушке чистокровного представителя своей расы, указав на кричащие об этом признаки. Благо, что старая экономка не посчитала столь явную близость к предкам-драконам несоответствием с рассказанной историей, а у остальных более высокопоставленных господ тем более не возникло вопросов в силу нежелания самостоятельно проверять работников. Иникс оставалось лишь благодарить множество счастливых совпадений за то, что грозного вида девица показалась представителям власти этого дома удачным кандидатом на роль посыльного. Хорошо, что не отправили протирать пыльные стеллажи, ведь буйный хвост слишком активно противился подобному виду деятельности.
[indent] Тариша оказалась очень ответственной девочкой, которая своим рвением хотела всячески отблагодарить хозяина имения за предоставленную возможность заработать. Никогда не опаздывала, всё доставляла вовремя, а в момент, когда её работодатель возмущался содержанию послания, сочетала в себе искреннее кивание эмоциям и полное незнание ситуации. Это позволяло ей подольше задерживаться в кабинете своего господина и иногда получать щедрую надбавку за выполнение обязанностей чуткого слушателя. Слух посыльной в такие моменты действительно обострён и готов выцепить важные, сказанные на эмоциях слова, которые после могут не найти места на бумаге. Естественно, что суть каждого из доставленных писем не была секретом для её глаз, хоть и надо признать, что содержание некоторых вульгарных записок Иникс предпочла бы забыть.
[indent] Так было и сейчас. Она стояла чуть поодаль от массивного стола, за которым сокрушался несоответствующий и внешне, и внутренне своей солидной мебели человек средних лет. Наёмница прекрасно понимала, что так расстроило его в очередном послании, но сама стояла, немного склонив голову, изображая тем самым собаку, желающую понять печали своего хозяина. Появление нового государства подарило возможности как подняться из низов, так и пасть на это самое дно, растеряв все титулы в неудачной авантюре. Существо перед ней – представитель того самого мелкого дворянства, который на сделках (иногда крайне сомнительного содержания) смог улучшить своё положение до той степени, что обзавёлся неплохим имением в Эфирионе, но после подрастерял свою хватку. Если раньше сомнительность его дел заключалась в мелком обмане да подкупе иных лиц, то сейчас сей неразумный товарищ дошёл до более агрессивных действий в сторону тех, кто может как-то помешать его торговым планам. И в своей инициативе он тронул личность, вопрос безопасности которой может заставить Иникс забыть на некоторое время о тайнах и богатствах далеких земель и заставить обратить свой взор на более заселённые районы этого мира.
[indent] Ты всего лишь пешка, которая даже не приблизилась к противоположенному краю доски.
[indent] Разочаровывающее открытие, которое пришлось сделать в самые первые дни пребывания в эфирионском имении. Но наёмница желала выяснить, что будет, если двинуться дальше вдоль этой ниточки, но пока совершенно не планировала ту дёргать, как и погружаться в запутанный клубок. Ведь, как позволяло понять множество переписок, на доске красовалось слишком много фигур, веса которых только предстояло определить. Драконид позволяет себе краткий жест, касаясь замотанного бинтами пальца правой руки, чтобы напомнить самой себе о цели.
[indent] Слегка растерянная Тариша робко поднимает взгляд на своего господина, всем своим услужливым видом показывая, что готова отнести новое послание хоть василиску в пасть, если сможет в очередной раз так выразить свою благодарность за предоставленные "возможности".
[indent] Не двигается, замирает как в той самой детской игре, ожидая движения чужого – повелительного и слегка пренебрежительного. Её, наконец, отпускают, а вымышленная сирота сразу же стремиться скрыться из помещения, оставив своего господина наедине с бумагой и чернилами. Останавливает лишь звон монет, значащий, что ей сейчас выдадут несколько монеток сверху, сказав в напутствие несколько слов о том, чтобы посыльная развлекла себя на время ожидания. Человек преподносит всё так, будто случайно вспомнил об этой мелочи и не предавал таковой значения, но Иникс отличалась от неопытной Тариши и легко считывала чёткое планирование подобных жестов. Очень дешёвый, но, надо признать, рабочий метод.
[indent] Улыбается очень слабо, явно боясь выразить чуть больше радости, говорит сбивчиво какие-то слова благодарности, путая те местами. Продолжает то делать, когда двигается спиной вперёд в сторону двери. Но, выйдя из комнаты, замолкает. Решает, что вместо передышки ей будет лучше поговорить с другими работниками, обязательно при этом вставляя через слово восторженное восхваление господина, чтобы рассказать, как её пугают некоторые приходящие в его кабинет личности в надежде услышать в ответ подробные предостережения.
Отредактировано Иникс (2024-05-30 20:58:23)
- Подпись автора
Tendere de fumo ad flammam
